手机浏览器扫描二维码访问
挂了郑老的电话后。
文浩便坐在电脑前,构思起《射雕英侠传》整体的翻译事宜。
文浩记得在原世界《射雕英侠传》的Y译版也翻译得非常不尽人意。
如果要说原世界翻译生涯中巨大的损失,那一定是不能尽善尽美地翻译这本小说。
但由于《射雕英侠传》涉及了大量历史背景、文化习俗、人物、武功招式、食品、中药……
对一般的译者来说,要想理解这些事物名称并准确翻译出来,要原汁原味还原原着中的意境,达到信达雅的程度确实相当不容易。
比如如果要译出全真七子(丹阳子、长春子、长真子、玉阳子、太古子、长生子和清静散人);
江南七怪(飞天蝙蝠、妙手书生、马王神、南山樵子、笑弥陀、闹市侠隐、越女剑)以及他们的武功、武器......
这分分钟会逼死译者,让他们头大到怀疑人生!
在文浩看来,武侠无国界,“侠”文化与西方文学传统其实有联结。
从中古鸥洲时期的骑士传奇到近期的奇幻文学,都有“侠”的元素。
因此,翻译《射雕英侠传》最重要的是......
能否让读者领会书中的“侠”的元素。
能否让读者被书中的情绪和人物吸引。
能否让读者被超凡脱俗的武打所震撼。
能否将书中的阴谋诡计翻译得扣人心弦。
打个比方来说。
这就像是在用西餐的材料来烹饪一份中式美食。
有些“食材”世界通用,比如爱情、打斗,但有些内容却完全不同,比如习俗、武功。
文浩要做的就是让国外读者尝到原汁原味的武侠“滋味”。
文浩寻思着计划选择将影视文化作为翻译的切入点。
纵使西方人对武侠小说再不熟悉,但多多少少都会看过一些龙国的武侠电影。
文浩打算利用Y文本身的节奏,将文字风格往影视感觉上去表达,并且利用Y文中的快词与慢词营造出打斗时的快慢节奏。
此外,翻译小说中的一些古文修辞、语法、句式时,文浩考虑也可以参考剧作家沙士比亚的语言风格。
他自信有【神级翻译技能】以及【神级打字速度】的加持,要把《射雕》翻译得尽善尽美并非难事。
他有底气!
天大的底气!
想到就干!
文浩迫不及待地打开一个文档,手指飞快地在键盘上敲击起来.......
3个小时后,当文浩翻译好《射雕》“第一章风雪惊变”时,他又从头到尾仔仔细细地查看了一遍。
查看完毕后,文浩心头闪过一丝激动。
他做到了!
兵王之风云再起 热情的探索之旅 宿主从了吧,纯情男主他超爱! 重生之哥哥只能是我的 陈情团圆 小丧尸的古代成长日记 怼哭老板,被开除就奖励万亿 全系灵师:废材四小姐要逆天 从僵约开始的诸天之旅 拯救副本男主,结果是炮灰 霸道总裁之这一世只认你 快穿:这个小可怜我要他幸福 离婚第二天,京圈少爷跪求我嫁他 渡劫失败,我数千年后才投胎转世 癫!女配作死后,男配靠撩人救赎 说好礼仪之邦,华夏十四亿魔修? 美妆店通三界,我混得风生水起! 爱情公寓之胡莱 渣爹矜持点,你前妻携三崽开挂了 抛夫弃女?恶毒女配偏不走剧情
...
出身番茄孤儿院的角木,被泥头车送到忍界。有一个沉稳可靠,有时喜欢搞些小操作的老爸。有一个温柔体贴有主见,偶尔会小腹黑的老妈。有一个活泼调皮,崇拜哥哥的弟弟。虽然还有房贷要还,但仍是个幸福美满,温暖的家。只是,弟弟的名字叫海野伊鲁卡。自己的名字,是海野角木。从未来的九尾之乱中拯救自己的家人,便是海野角木踏足忍界要...
前世,真千金盛敏敏刚出生被恶意调包,过了12年牲口般的农女生活。12岁被接回盛府,亲生父母,3个嫡亲的哥哥无条件地偏宠假千金,最后盛敏敏跟自己刚出生的孩子被假千金活活烧死。今生,盛敏敏与亲生母亲互换身体,她决定以母亲的身份整死假千金,3个哥哥跟所有仇人盛敏敏心情不爽逆子,逆女,跪下!扑通几...
万订爆款,火爆爽文有一刀斩杀黄金巨龙的低等骷髅种有身怀十大宠兽秘技的看门土狗更有自称为神的打工妹这是一个得到系统开店,在破碎远古培育宠兽的故事。当荣光覆灭,血脉逆流,昔日的存在将再度回归,一切都是毁灭!...
绝美战地女军医禁欲军官八零先婚后爱双洁沈稚欢惨死在除夕夜,家中遇险,偏心的父母护着姐姐,毫不犹豫把她推了出去!再一睁眼,她重回19岁那年,姐姐非要换亲妈!谢澜深受了重伤活不长,让妹妹守寡,我替她去顾家,我愿意当后妈!沈稚欢反手拿起棍棒,当场暴打全家!想换亲?先断亲!拿钱!签!临死前家人丑恶的嘴脸还...
这是一朵表面白莲内心食人花受与疯批切片老攻相爱相杀的故事。演员楚时意外进入了无限世界,与新人玩家不同就算了,居然让他玩起了角色扮演!副本一顺序已调整任劳任怨捞起自己的老本,尽职尽责扮演着娇柔做作的人设。BOSS想他想他想NPC好漂亮的小东西~玩家他好娇,我好喜欢。副本二已完工凝视着和上个副本毫无差...